일상 AI 활용 팁

챗지피티, 제미나이와 나눈 대화 클로드로 불러오기 ('26.3월 update)

게으른꿀벌 2026. 3. 15. 23:44

'클로드가 진짜 혁신이라는데, 기존에 챗지피티나 제미나이랑 너무 많은 대화를 나눈 지라 새 AI로 옮겨 갈 엄두가 안 나'
하는 분들이 분명 계실 것 같다.
독보적인 기능들을 우르르 쏟아내며 인기 굳히기에 들어간 앤트로픽이 이런 사용자들을 위해 3월 초에 추가한 기능:
다른 AI(Chat GPT, Grok, Gemini 등)에서 메모리 가져오기 a.k.a. AI 환승하기
[참고사항]

  • 원래 사용하던 AI에서 Memory 기능(대화 맥락 저장)이 켜져 있었어야 한다!
  • 대화 기록 자체를 그대로 가져오는 것은 아니고, 그 안에 저장된 사용자 관련 정보들을 읽어오는 방식이다. (하단에 전체 프롬프트 내용 / 한국어 번역 첨부)
  • 파일 첨부물, Custom GPT/Gems 설정 같은 플랫폼 고유 기능들은 이전이 안 된다.

방법은 굉장히 간단하다. (클로드 데스크톱이 설치되어 있지 않아도 웹에서 가능)
1. https://claude.com/import-memory 사이트 접속

💡클로드 데스크톱에 직접 다른 AI의 메모리를 import하는 프롬프트를 요청하고 대화를 나누어도 같은 결과가 나온다. 데스크톱으로 작업해본 후 클로드에게 공식 링크에서 작업하는 것과 뭐가 다른지 물어보니 나온 답변:
"공식 링크(claude.com/import-memory)는 Claude 메모리가 아예 없는 상태에서 시작하는 사람을 위한 UI예요. 저한테 직접 붙여넣고 제가 메모리에 저장하는 것과 완전히 동일한 결과예요."

2. 스크롤 조금 내려서 아래와 같은 문구 찾고, 'Start Importing to Claude' 누르기

3. 아래와 같은 화면이 뜨면 클로드가 친절하게 알려주는 대로 프롬프트 복사하기

[공식 프롬프트 내용]

Export all of my stored memories and any context you've learned about me from past conversations. Preserve my words verbatim where possible, especially for instructions and preferences.
## Categories (output in this order):
1. **Instructions**: Rules I've explicitly asked you to follow going forward — tone, format, style, "always do X", "never do Y", and corrections to your behavior. Only include rules from stored memories, not from conversations.
2. **Identity**: Name, age, location, education, family, relationships, languages, and personal interests.
3. **Career**: Current and past roles, companies, and general skill areas.
4. **Projects**: Projects I meaningfully built or committed to. Ideally ONE entry per project. Include what it does, current status, and any key decisions. Use the project name or a short descriptor as the first words of the entry.
5. **Preferences**: Opinions, tastes, and working-style preferences that apply broadly.
## Format: Use section headers for each category. Within each category, list one entry per line, sorted by oldest date first. Format each line as: [YYYY-MM-DD] - Entry content here. If no date is known, use [unknown] instead.
## Output: - Wrap the entire export in a single code block for easy copying. - After the code block, state whether this is the complete set or if more remain.

[한국어 번역]

나의 저장된 메모리와 과거 대화에서 학습한 모든 맥락을 내보내 주세요. 특히 지시사항과 선호도는 가능한 한 내가 원래 쓴 표현 그대로 보존해 주세요.
카테고리 (아래 순서대로 출력):
지시사항: 내가 앞으로 따르도록 명시적으로 요청한 규칙 — 어조, 형식, 스타일, "항상 X 해라", "절대 Y 하지 마라", 그리고 행동 교정 사항. 저장된 메모리에 있는 규칙만 포함하고, 대화 내용은 제외.
신상: 이름, 나이, 위치, 학력, 가족, 관계, 사용 언어, 개인 관심사.
커리어: 현재 및 과거 직책, 회사, 주요 역량 분야.
프로젝트: 내가 실질적으로 만들었거나 전념한 프로젝트. 프로젝트당 하나의 항목으로. 무엇을 하는지, 현재 상태, 주요 결정 사항 포함. 항목의 첫 단어는 프로젝트 이름 또는 짧은 설명어로 시작.
선호도: 광범위하게 적용되는 의견, 취향, 작업 스타일 선호도.
형식:
각 카테고리에 섹션 헤더를 사용. 각 카테고리 내에서는 한 줄에 하나씩, 날짜 오래된 순으로 정렬. 각 줄의 형식: [YYYY-MM-DD] - 항목 내용 날짜를 알 수 없는 경우 [unknown] 사용.
출력:
- 전체 내보내기를 쉽게 복사할 수 있도록 단일 코드 블록으로 감싸기.
- 코드 블록 이후, 이것이 전체인지 아니면 더 남아 있는지 명시.

 
4. 다른 창을 띄우고 Gemini에 접속 > 왠지 Gemini에게 미안하지만 Gemini 프롬프트 창에 붙여넣기

5. 그러면 결과가 나오긴 하는데, Gemini가 처음 준 결과물은 너무 빈약해서 이게 최선이냐고, 계정 생성 이후로 나눈 그간의 모든 대화에 기반해서 더 구체적으로 뽑아달라고 다시 요청하니 한층 상세한 결과가 나왔다;
6. Chat GPT/Gemini/Grok(or whatever)이 준 답변의 코드 블록을 복사해서 3번에서 띄운 클로드 창에 붙여넣고 '메모리에 추가' 누르기


허무할 정도로 이게 끝이다.
여러 AI들을 동시에 쓰는 사용자들에게 꿀팁일 듯한 클로드의 메모리 임포팅 프롬프트🧠